【Chat Room】
- bucket 水桶
- basket 籃子
- [idiom] a drop in the bucket 字面意義是桶裡的一滴水,意即杯水車薪,數量較少之意
ex: the funding for research is just a drop in the bucket 在研究上的經費微不足道 - [俚語] kick the bucket 字面意義是踢水桶,意即翹辨子了,是個俚語的用法
- basket case 指某人處於一種很無助,身心俱疲的狀態;也可以指很窮的國家,或是即將倒閉的企業
【Language Tips】
- patch n. 一小塊田地;補釘,補片(例句3)
ex:
1. a vegetable patch 種青菜的田
2. The tomato patch in our backyard was ruined by our neighbor's dog.
3. The patch on the little boy's pants is so obvious. - take along v.phr. 帶著;隨身攜帶某人或某事物
ex:
1. Don't forget to take along your belongings with you when you leave the bus.
2. Terry took along his girlfriend to the company's banquet. - take on v.phr. 挑戰,較量
ex:
1. The bully at the school always hits Sean, so today Sean finally took him on.
2. Our basketball team will take on the state champion tonight.
沒有留言:
張貼留言