2009年8月7日 星期五

Studio Classroom- August 4- [American Culture Corner] Fun in the Sun


【Chat Room】
  • sunscreen:防曬乳,screen:指任何隔板,屏障
    = sunblock
    = suntan lotion 有助曬功用,三者差別在於SPF(sun-protection factor)
  • Sunscreen is something that screen out or block the harmful ultraviolet rays from the sun, in order to protect your skin.
  • If you want to get a tan, you might want to put on suntan lotion.
    With a suntan lotion, the emphasis is on getting a tan, some people like to get a tan without getting a sunburn, so they apply suntan lotion on their skin.
  • A sunscreen or sunblock usually has a higher SPF.
  • [比] tanning lotion 仿曬乳,是一種免曬乳液,有人稱之為美黑乳液,只要擦在皮膚上就會呈現古銅色
    While a suntan lotion is used outdoor to help speed-up the tanning process, tanning lotions are used without the add of the sun, you should use it indoors.
    People don't need to go outdoors to look like they have got a suntan, tanning lotions are safe way to go if you want to look tan but you don't want to risk the dangerous of the sun.

【Language Tips】

  1. hit v. 打,碰撞;本文:到達某處
    [hit, hit(p.), hit(p.p.)]
    ex:
    1. As soon as the sun's up, we'll hit the road. 太陽一升起我們就要上路
    2. When you hit the traffic lights turn right and you'll see the gas station.
  2. expose vt. 使曝露;使接觸(例句2)
    ("ex" 向外之意)
    expose (someone) to... 使(某人)曝露於...
    ex:
    1. These plants withered because they were over-exposed to the sun.
    - wither v. 枯萎; 凋謝
    2. Parents should not expose their children to the violence on TV or in the movies.
  3. shade n. 陰影
    ex:
    1. When we went swimming, Grandma read under the shade of the umbrella.
    2. It was so hot outside, we hid in the shade of the trees to stay cool.
    - in the shade of the trees 樹蔭之下

沒有留言: